Wszyscy używamy tych skrótów. Ale czy poprawnie?

Jak pisać
Wszyscy używamy tych skrótów. Ale czy poprawnie?
Potrzebujesz ok. 4 min. aby przeczytać ten wpis

Nasz ojczysty język nie należy do najłatwiejszych. Często posługujemy się słowami, których znaczenie nie jest dla nas do końca jasne, albo niepoprawnie stosujemy skróty. Na jakie językowe pułapki powinniśmy szczególnie uważać? Sprawdź nasz krótki poradnik!

W procesie komunikacji często chcielibyśmy wyrazić jak najwięcej, ale robimy to szybko i w miarę możliwości najmniejszym kosztem. To prowadzi do nagminnego skracania poszczególnych słów, szczególnie w przestrzeni internetowej, w której rozpanoszyły się takie skrótowce jak nwm, wgl, cb, zw czy bd. Problem często mamy z poprawnym zapisem zwyczajowych skrótów. Mamy też tendencję do cięć morfologicznych, czyli obcinania części słów, mówimy i piszemy na przykład: nara, spoko, komp, ok

Ponadto wielu z nas nieświadomie używa pewnych słów w złym znaczeniu. Prym tu wiodą szczególnie takie słowa jak bynajmniej czy dedykowany. Językowych pułapek nie brakuje. Co zrobić, aby w nie nie wpadać? Z pewnością nie zaszkodzi systematyczne edukowanie się w tym zakresie.

Co warto wiedzieć o skrótach i jak ich używać?

Zacznijmy od tego, że większość skrótów zapisujemy małą literą. Wyjątek stanowią międzynarodowe oznaczenia pierwiastków chemicznych, niektóre jednostki miary i skróty łacińskie. Większość skrótów zapisujemy też z kropką na końcu. Ogólna zasada mówi, że kropka musi pojawić się w skrócie, gdy wyraz został ucięty. Jeśli jednak skrót kończy się ostatnią literą wyrazu, to kropki nie stawiamy. I tak przykładowo powinniśmy zapisywać:

  • prof.
  • dr
  • mgr
  • itd.
  • tzn.

Od powyższej reguły są jednak wyjątki. Kropki na pewno nie stawiamy w:

  • skrótach polskich jednostek monetarnych (zł, gr)
  • skrótach jednostek miar, wag i czasu (kg, cm, m, h)
  • skrótach matematycznych i fizycznych (sin, cos)

Poświęćmy jeszcze chwilę popularnym skrótowcom, o których wspomniano powyżej, a które na dobre zadomowiły się w języku potocznym, internecie i wiadomościach SMS czy innych komunikatorach. Zauważmy, że w słownikach nie znajdziemy wyrażeń typu: wgl, nwm, zw, bd. Co to oznacza? Że skoro nie znalazło się dla nich miejsca w tego typu publikacjach, to nie powinniśmy się nimi posługiwać, jeśli zależy nam na starannej polszczyźnie.

Które słowa są często błędnie stosowane?

Możemy wyróżnić co najmniej kilka słów w języku polskim, które są nagminnie źle stosowane. Sprawdź (i zapamiętaj!), co dokładnie oznaczają poniższe określenia.

Bynajmniej

Mnóstwo ludzi traktuje słowo bynajmniej jako synonim przynajmniej. A tymczasem są to dwa różne określenia! Bynajmniej jest partykułą przeczącą, która ma na celu wzmocnienie zaprzeczenia (wcale, zupełnie, ani trochę), podkreślenie przeczącego charakteru wypowiedzi (na przykład: Nie mam bynajmniej zamiaru czytać tej książki).

Tudzież

Tudzież jest zamiennikiem dla „i”,  a także „oraz”. Z pewnością nie oznacza „albo” czy „lub”, jak niektórzy sądzą.

Strasznie

Lubimy mówić, że coś strasznie nam się podoba albo kogoś strasznie lubimy, utożsamiamy to określenie ze słowem „bardzo”, co oczywiście jest błędne. Słowo „strasznie” ma wydźwięk negatywny, więc używajmy go tylko w takim kontekście.

Dedykowany

Często traktujemy to słowo na równi z „przeznaczać” czy „kierować do”. Tymczasem dedykować możemy tylko komuś książkę, obraz, piosenkę czy dzieło sztuki, nic więcej.

Zdj. główne: blickpixel/pixabay.com

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

*

Rekomendowane
Reklama wielkoformatowa — Twoja droga do skutecznej promocji!
Reklama wielkoformatowa — Twoja droga do skutecznej promocji!
Postaw na reklamę wielkoformatową i przekonaj się, jak wiele może ona zmienić dla Twojego biznesu!
Poradnik, jak skutecznie personalizować prezenty za pomocą wydrukowanych zdjęć online
Poradnik, jak skutecznie personalizować prezenty za pomocą wydrukowanych zdjęć online
Odkryj tajniki efektywnej personalizacji prezentów za pomocą zdjęć drukowanych online. Poznaj kreatywne pomysły i techniki, które dodadzą Twoim upominkom wyjątkowy, osobisty charakter.
Błędy językowe, których Polacy nienawidzą
Błędy językowe, których Polacy nienawidzą
Dostajesz białej gorączki, gdy kolejny raz słyszysz „włanczać”? A może nie jesteś w stanie puścić mimo uszu informacji o tym, że ktoś kupił nowy „perfum”? Nie jesteś sam!
Ostatnie wpisy